INFORMACJA DLA KLIENTÓW O ZASADACH PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH.... Szczegóły poniżej...

ПООЩРЕНИЕ ИНИЦИАТИВ МЕСТНЫХ ОБЩИН

                                                                                              

ПООЩРЕНИЕ ИНИЦИАТИВ МЕСТНЫХ ОБЩИН ДЛЯ АКТИВНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА ПО ОБЕ СТОРОНЫ ГРАНИЦЫ В ГИЖИЦКОМ РАЙОНЕ В ПОЛЬШЕ, В ВАРЕНСКОМ РАЙОНЕ В ЛИТВЕ И ГОРОДЕ НЕСТЕРОВЕ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

1. Коротко о проекте.

            Наш проект является от части финансируемым из INTERREG IIIA программы Соседства между Литвой, Польшей и Калининградской областью Российской Федерации по 2.1. „Поощрение инициатив местных общин“. Для внедрения проекта в жизнь предвидятся средства из фонда Европейского региорального развития и взносов партнёров. Общая стоимость проекта – 21 575 EUR.

            Главная цель проекта – поощрять местные общины для активного сотрудничества по обе стороны границы в Гижицком районе в Польше, в Варенском районе в Литве и городе Нестерове Калининградской области. Проект должен сблизить партнёров и познакомить с культурами местных общин. Он выгоден с эдукационной и интеграционой сторон, а также проект ускорит признание общин пограничных регионов.

            Установлены следующие приоритеты деятельностей:

  • завязать связи и установить в будующем способы сотрудничества между всеми секторами самоуправлений,
  • активизировать учреждения самоуправлений создавя в будующем общие предприятия,
  • учредить европейские клубы молодёжи, которые стали бы центрами просвещения и предоставляли бы знания о Европейском Союзе,
  • создать интернетные страницы, чтобы молодёжь могла бы делиться своим опытом,
  • познакомить с местными продуктами  культурного и кулинарного наследства и туристическими продуктами,
  • издать общую брошюру.

 

2. Праздник Вильнюса.

            Во время в проекте намеченной деятельности, праздника Вильнюса, который был организован в Гижицком городском парке, были представлены музыканты из Варенской музыкальной школы. И дождь не помешал представлению участников. Гости из Варена привезли сюрприз. Это было представление аккордеониста Дарюса Бахова, которого все собравшиеся оценили очень хорошо. Музыкант согласился участвовать на ближайшем фестивале аккордеонистов, который организует город Гижицк. Это был первый резултат по внедрению проекта. Во время пребывания в гостях литовские гости посетили Гижицкую крепость Боен. Крепость является одним из объектов, идею которого можно использовать в общем проекте города и повята Гижицк вместе с партнёрами из Литвы и России. Участники встречались со старостой Вацлавом Стражевичем и заместителем старосты Мирославом Джаджевским Гижицкого повята.

 

3. Конференция в Варене.

Во время конференции оба партнёра представили свои самоуправления.  Велись дискуссии о возможностях самоуправлениям получить финансование из структурных фондов Европейского союза. Школьники из лицея города Гижицка предложили создать европейский молодёжный клуб. Состоялась встреча между неправительствинными организациями, представителями пожарных депо, завязались личные связи. Во время пребывания представители из Гижицка познакомились с деятельностью информационного центра по туризму и промыслу Варенского района. Был представлен рабочий день самоуправления Варенского района. Директор администрации самоуправления Варенского района Альгис Мишкинис принял старосту Гижицкого повята (района) Вацлава Стражевича. Во время встречи было сдалано немало предложений для дальнейшего сотрудничества между самоуправлениями по обе стороны границы. В будующем будет уделено много внимания для обучения сотрудников самоуправлений. В основном внимание будет уделяться качественному управлению, общению с клиентом и иностранным языкам. Также были предвиденны для обеих самоуправлений направления деятельностей, связанных с туризмом и промыслом в Варенском районе. Участники конференции были ознакомленны с окрестностями Варенского района.

 

4. Праздник грибов.

            Это был праздник всей Литвы – красочный, разносторонний, с большим размахом и исключительным вкусом. Много предприятий и местные ремесленники демонстрировали свои достижения. Конечно везде царили грибы, которые продавались в больших количествах. Гижицк имел возможность представить свой повят (район). Информационый стенд был окружен множеством участников праздника Грибов. Гости из Гижицка представили свой местный продукт, музыкальный коллектив. Также были представленны продукты польских предпринимателей: Адама Каетановича кондитерские и Дарюша Экстеровича копчённые мясные изделия. Участники художественных коллективов общались между собой лично. Представители Варенского центра культуры и Гижицкого повята (района) имели возможность поделиться опытом и пообщаться о будующих проектах. После того, как участники ознакомились с окрестностями Варенского района, было решено импозантные места использовать в проектах, которые будут писать совместно.   

 

5. Конференция в Гижицке.

            Во время встречи в Гижицке информатики из Варены представили свои видения о информационных технологиях. Особенно интересным было представление директора Варенского информационного центра по туризму и промыслу. Был представлен проект „Тематическая деревня“, который предвидится внедрять в жизнь. Важным моментом было приглашение представителя отдела просвещения в тематический летний лагерь в Польше, где могут участвовать 200 молодых людей из Литвы. Участники конференции также посетили самую новую гостиницу „Zamek“, которая основалась в бывшем 14 века замке крестоносцев.

 

6. Окончательные обобщения.

            Итоги проекта – предвидимые деятельности, которые будут внедряться в жизнь:

I.Между пожарными депо:

  1. Создать региональные центры пожарных депо по обе стороны границы;
  2. Организовать общие учения для добровольных пожарных обществ, писать общие проекты для получения стандартного оборудования;
  3.  Завязать связи между спортивными  клубами (ручной мяч), клубами парусного спорта, молодёжными организациями (гарцеры, скауты), организовать языковые, парусного спорта летние лагеря для молодёжи.

II. В области туризма:

  1. Участвовать на выставках, издавать общие издания;
  2. Познакомиться с туристическими маршрутами;
  3. Приглашать для сотрудничества предпринимателей из области туризма;
  4. Подготавливать информационные издания на разных языках о водных и велосипедных маршрутах, искать финансовые источники для возобновления настоящих маршрутов;
  5. Организовать учения в обеих информационных центрах по туризму.

III. Между самоуправлениями:

  1. Подписать договор о сотрудничестве;
  2. Писать проекты, цель которых обучать иностранным языкам сотрудников самоуправлений;
  3. Писать общие проекты, цель которых обучать местные общины Варенского и Гижицкого районов;
  4. Совершенствовать систему управления, общение с клиентом, делиться между собой опытом;
  5. Писать инфраструктурные проекты.

IV. Между европейскими клубами молодёжи:

  1. Расширять знания о Европейском союзе, сближать молодёжь по обе стороны границы;
  2. Общаться и стремиться, чтобы молодёжь ознакомилась с местными водными, велосипедными туристическими маршрутами и т.д.

V. В области культуры:

  1. Писать проекты, с помощью которых были бы найдены предки своего народа (найти в Варенском районе могилы поляков и за ними присматривать);
  2. Познакомиться с детскими и молодёжными коллективами, ремесленниками (организовывать выставки изделий ремесленников, например: чёрной керамики);
  3. Организовать учения для оживления старых ремёсел;
  4. Завязать связи между местными общинами и обмениваться коллективами, хорами, капеллами;
  5. Писать проекты на тему „Тематические деревни“;
  6. Сотрудничать с учреждениями просвещения (результат уже есть: школьники Варенского района участвуют в проекте, который внедряет в жизнь Гижицкий повят (район) – организация тематических летних молодёжных лагерей).

Możliwość komentowania jest wyłączona.

SAMORZĄDY PARTNERSKIE POWIATU GIŻYCKIEGO

strona główna | BIP | kontakt | logowanie

KLAUZULA INFORMACYJNA O PRZETWARZANIU DANYCH OSOBOWYCH

 Starosta Giżycki (Administrator) informuje, że na podstawie art. 13 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych, dalej: RODO) przysługują Pani/Panu określone poniżej prawa związane z przetwarzaniem Pani/Pana danych osobowych przez Starostwo Powiatowe w Giżycku:

  1. Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Starosta Giżycki z siedzibą przy al. 1 Maja 14 oraz ul. Generała Józefa Zajączka 2, 11-500 Giżycko (tel. 87 428 59 58, adres e-mail: skrzynka@gizycko.starostwo.gov.pl). 
  2. Administrator wyznaczył Inspektora Ochrony Danych Osobowych – Jolantę Palczewską, z którą można się kontaktować: al. 1 Maja 14, 11-500 Giżycko; tel. 87 428 59 58, adres e-mail: iod@gizycko.starostwo.gov.pl.
  3. Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane w następujących celach:
  4. wypełnienia obowiązków prawnych ciążących na Administratorze – wynikających z ustaw kompetencyjnych (szczególnych) (np.: wydawanie zezwoleń w zakresie rejestracji pojazdów, praw jazdy, pozwoleń na budowę, prowadzenie ewidencji gruntów i budynków itp.),
  5. realizacji umów zawartych z kontrahentami Administratora,
  6. w pozostałych przypadkach Pani/Pana dane osobowe przetwarzane są wyłącznie na podstawie wcześniej udzielonej zgody w zakresie i celu określonym w treści zgody (np. sprawy dot. rekrutacji pracowników).
  7. Podstawą prawną przetwarzania Pani/Pana danych osobowych jest:
  8. w przypadku wypełnienia obowiązków prawnych ciążących na Administratorze – obowiązujące przepisy prawa (art. 6 ust.1 lit. c RODO),
  9. umowa zawarta między Panią/Panem a Administratorem (art. 6 ust.1 lit. b RODO),
  10. udzielona przez Panią/Pana zgoda na przetwarzanie danych osobowych – np. w celu rekrutacji (art. 6 ust.1 lit. a RODO).
  11. W związku z przetwarzaniem danych w celach wskazanych w pkt 3, Pani/Pana dane osobowe mogą być udostępniane innym odbiorcom lub kategoriom odbiorców danych osobowych. Odbiorcami Pani/Pana danych osobowych mogą być:
  12. organy władzy publicznej oraz podmioty wykonujące zadania publiczne lub działające na zlecenie organów władzy publicznej, w zakresie i w celach, które wynikają z przepisów powszechnie obowiązującego prawa (np. podmioty kontrolujące, sądy, policja itp.);
  13. inne podmioty, które na podstawie stosownych umów podpisanych z Starostwem Powiatowym w Giżycku przetwarzają dane osobowe, dla których Administratorem jest Starosta Giżycki (np. usługi pocztowe).
  14. Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane przez okres niezbędny do realizacji celów wskazanych w pkt 3, lecz nie krócej niż okres wskazany w przepisach o archiwizacji. Oznacza to, że dane osobowe zostaną zniszczone po upływie odpowiednio 3, 5, 10, 20 lub 50 lat od daty zakończenia sprawy (zgodnie z przepisami o archiwizacji). 
  15. W związku z przetwarzaniem przez Administratora, Pani/Pana danych osobowych, przysługuje Pani/Panu prawo do:
  16. dostępu do treści danych, na podstawie art. 15 RODO z zastrzeżeniem, że udostępniane dane osobowe nie mogą ujawniać informacji niejawnych, ani naruszać tajemnic prawnie chronionych, do których zachowania zobowiązany jest Administrator,
  17. sprostowania (poprawiania) danych osobowych – w przypadku, gdy dane są nieprawidłowe lub niekompletne, na podstawie art. 16 RODO,
  18. żądania usunięcia danych, na podstawie art. 17 RODO; (w przypadkach, w których Administrator przetwarza dane osobowe na podstawie przepisów prawa, dane zostaną usunięte po zakończeniu okresu archiwizacji);
  19. ograniczenia przetwarzania danych, na podstawie art. 18 RODO,
  20. wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzanych danych, na podstawie art. 21 RODO, z zastrzeżeniem, że nie dotyczy to przypadków, w których Administrator posiada uprawnienie do przetwarzania danych na podstawie przepisów prawa,
  21. prawo do przenoszenia danych, na podstawie art. 20 RODO.
  22. W przypadku, gdy przetwarzanie danych osobowych odbywa się na podstawie zgody osoby na przetwarzanie danych osobowych (art. 6 ust. 1 lit a RODO), przysługuje Pani/Panu prawo do cofnięcia jej w dowolnym momencie. Cofnięcie zgody nie ma wpływu na zgodność z prawem przetwarzania danych osobowych, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem.
  23. Przysługuje Pani/Panu prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa.
  24. Podanie przez Panią/Pana danych osobowych jest obowiązkowe, w sytuacji, gdy przesłankę przetwarzania danych osobowych stanowi przepis prawa lub zawarta między stronami umowa.
  25. Administrator dokłada wszelkich starań, aby zapewnić wszelkie środki fizycznej, technicznej i organizacyjnej ochrony danych osobowych przed ich przypadkowym czy umyślnym zniszczeniem, przypadkową utratą, zmianą, nieuprawnionym ujawnieniem, wykorzystaniem czy dostępem, zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami.

 Więcej informacji dotyczących ochrony danych osobowych można uzyskać pod adresem:

https://www.uodo.gov.pl/